==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
རྡོ་རྗེ་ལྕགས་སྒྲོག་མའི་སྒྲུབ་ཐབས།
རྡོ་རྗེ་ལྕགས་སྒྲོག་མའི་སྒྲུབ་ཐབས།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བཛྲ་ཤྲིཾ་ཁཱ་ལ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། རྡོ་རྗེ་ལྕགས་སྒྲོག་མའི་སྒྲུབ་ཐབས། རྡོ་རྗེ་ལྕགས་སྒྲོག་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྔར་བཤད་པའི་ཆོ་གའི་རིམ་པས། སྙིང་གར་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ལྗང་གུའི་ཡེ་ཤེས་ངེས་པར་རྫོགས་པ་ལས་རྡོ་རྗེ་ལྕགས་སྒྲོག་མ་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་མ་སྟེ། མཐིང་ནག་དང་དཀར་པོ་ནི་གཡས་པ་དང་ཅིག་ཤོས་ཀྱི་ཞལ་ལོ། །སྤྱན་གསུམ་མ་རྡོ་རྗེ་དང་རྡོ་རྗེ་དང་རྡོ་རྗེ་ལྕགས་ཐག་དང་མདའ་དང་ལྡན་པ་ནི་གཡས་པའི་ཕྱག་
གསུམ་མོ། །སྡིགས་མཛུབ་དང་ཞགས་པ་དང༌། གཞུ་དང་ལྡན་པ་ནི་གཡོན་པའི་ཕྱག་གསུམ་མོ། །སྐུ་མདོག་ལྗང་སེར་མ། ཞལ་ཅུང་ཟད་བཞད་པ་དང་ལྡན་པ། རྒྱན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། མ་རུངས་པའི་སེམས་ཅན་གཏན་ནས་འཇོམས་པར་མཛད་པར་བདག་ཉིད་བསྒོམས་ལ་ཕྱག་རྒྱ་བཅིང་བར་བྱ་སྟེ། ལག་པ་གཉིས་སོ་སོར་རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་དུ་བྱས་ལ་མཐེའུ་ཆུང་གཉིས་དང་མཛུབ་མོ་གཉིས་ཀྱང་ལྕགས་ཐག་གི་རྣམ་པར་མདུན་པར་བྱ་བའོ། །ཨོཾ་བཛྲ་ཤྲྀཾ་ཁ་ལེ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཟླས་པའི་སྔགས་སོ། །རྡོ་རྗེ་ལྕགས་སྒྲོག་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་སོ།། །།མ་ལ་བའི་ཞལ་སྔ་ནས་དགེ་སློང་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ། །
རྡོ་རྗེ་ལྕགས་སྒྲོག་མའི་སྒྲུབ་ཐབས།

【汉语翻译】
金刚锁链母之修法。
金刚锁链母之修法。
印度语：瓦吉拉什林卡拉萨达南(梵文天城体：वज्र श्रृंखालासाधनं，梵文罗马拟音：vajra śṛṃkhālā sādhanam，字面意思：金刚锁链成就法)。藏语：金刚锁链母之修法。 顶礼金刚锁链母。 以先前所说的仪轨次第，于心间月轮上，绿色吽字（藏文：ཧཱུཾ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，字面意思：吽）的智慧必定圆满，从中生起金刚锁链母，具三面六臂，靛黑色和白色分别是右面和另一面。 三眼母，右手三臂持有金刚杵、金刚杵、金刚锁链和箭。 忿怒印、绳索和弓是左手三臂所持。 身色黄绿色，面容略带微笑，以一切饰品庄严，观想自身为彻底摧毁不驯服众生者，并结手印，双手各自结金刚拳，小指和食指也于前方作成锁链之形。 嗡 瓦吉拉什林卡雷 吽 啪 梭哈（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཤྲྀཾ་ཁ་ལེ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体： ॐ वज्र श्रृंखाले हुं फट् स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ vajra śṛṃkhale hūṃ phaṭ svāhā，字面意思：嗡，金刚，锁链，吽，啪，梭哈。） 这被称为是念诵的咒语。 金刚锁链母之修法完毕。 马拉瓦上师处，由比丘戒律师胜幢所译。

【英语翻译】
The Sadhana of Vajra Shringkhala.
The Sadhana of Vajra Shringkhala.
In Indian language: Vajra Shringkhala Sadhanam. In Tibetan: The Sadhana of Vajra Shringkhala. Homage to Vajra Shringkhala. According to the previously explained ritual sequence, on the lunar mandala in the heart, the wisdom of the green letter HUM (ཧཱུཾ，huṃ) is necessarily perfected, from which arises Vajra Shringkhala, with three faces and six arms. Indigo black and white are the right and the other face respectively. The three-eyed mother, the three right hands hold a vajra, a vajra, a vajra chain, and an arrow. The threatening mudra, a lasso, and a bow are held by the three left hands. The body is yellowish-green in color, the face slightly smiling, adorned with all ornaments. Meditate on oneself as completely destroying unsubdued beings, and perform the hand mudra, with both hands making vajra fists, and the little fingers and index fingers also forming the shape of chains in front. "Om Vajra Shringkhale Hum Phat Svaha" (ཨོཾ་བཛྲ་ཤྲྀཾ་ཁ་ལེ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།，oṃ vajra śṛṃkhale hūṃ phaṭ svāhā) This is called the mantra for recitation. The Sadhana of Vajra Shringkhala is completed. Translated by the monk Tsultrim Gyaltsen from the presence of the Malawa master.

============================================================

